.. Glossary of terms -------- Glossary -------- .. glossary:: :sorted: syllabics Canadian Aboriginal syllabics **Syllabics** is a writing system for nêhiyawêwin (in syllabics, ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ) that uses symbols to represent full syllables. Cree syllabics form a part of the **Canadian Aboriginal syllabics** writing system family. Cans The :term:`ISO 15924` code for :term:`Canadian Aboriginal syllabics`. Latn The :term:`ISO 15924` code for the Latin writing system, including :term:`Standard Roman Orthography`. SRO Standard Roman Orthography **Standard Roman Orthography** or **SRO** is a writing system for nêhiyawêwin that uses the Latin alphabet---the same alphabet as English and French. Initial attempts to write nêhiyawêwin in the Latin alphabet resulted in several different spellings, and several different ways to write the same thing [Okimāsis]_. **SRO** is a unified way to write nêhiyawêwin in Latin script. Even though **SRO** attempts to be consistent, there are still variations, such as the use of :term:`circumflexes` (âêîô) or :term:`macrons` (āēīō). See also, `Beginning to read Plains Cree in Standard Roman Orthography `_. ISO 15924 The **ISO 15924** standard defines four letter codes for every writing systems in common use. See also: `ISO 15924 on Wikipedia `_, `List of ISO 15924 codes `_. orthography **Orthography** is the set of rules for writing a certain language. **Orthography** is Greek for "correct writing". macron A **macron** is the little bar on top of a vowel (āēīō), sometimes used to represent long vowels in nêhiyawêwin. circumflex A **circumflex** is the little hat on top of a vowel (âêîô), sometimes used to represent long vowels in nêhiyawêwin. transliterator transcriptor converter A **transliterator** is a tool that converts between two different writing systems. Synonyms for "transliterator" include **converter** and **transcriptor**. Plains Cree Cree Y-dialect nêhiyawêwin **Plains Cree**, **Cree Y-Dialect**, or **nêhiyawêwin** is the most widely-spoken western Cree dialect. Notably, many words which have a "th" in :term:`Woods Cree` and words that have a "n" in Swampy Cree have a "y" in Plains Cree; this is why Plains Cree is also known as the Cree Y-dialect. Woods Cree Cree Th-dialect nīhithawīwin **Woods Cree**, **Cree Th-Dialect**, or **nīhithawīwin** is a Cree dialect spoken in Northern Saskatchewan and Northern Manitoba. It is distinct from :term:`Plains Cree` in that many words that have a "th" in them are spoken with a "y" in Plains Cree; this is why Woods Cree is also known as Cree Th-dialect. sandhi Changes to pronunciation across word and morpheme boundaries. In Cree, this may occur when two morphemes are joined such as *pîhc-* and *-âyihk*. Written in SRO, it's *pîhc-âyihk*. Sandhi in Cree means that the "c" in the first morpheme and the "â" in the next morpheme should be joined and pronounced as one syllable. Hence, it is pronounced as \*\ *pîh-câ-yihk*. The syllabics transliteration should be written as it is pronounced, thus *pîhc-âyihk* should be rendered as **ᐲᐦᒑᔨᕽ** and not as **ᐲᐦᐨ-ᐋᔨᕽ**. For a more thorough description of sandhi in Cree, see [Wolfart]_ and [Wolvengrey]_. .. [Okimāsis] Okimāsis, Jean and Wolvengrey, Arok. |howtospell|_. Houghton Boston, 2008. .. _howtospell: http://resources.atlas-ling.ca/media/How_To_Spell_It_In_Cree-Standard_Orthography-Plains-Cree.pdf .. |howtospell| replace:: *How to spell it in Cree: the standard Roman orthography* .. [Wolvengrey] Wolvengrey, Arok, ed. *ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ: ᐃᑗᐏᓇ / nēhiýawēwin: itwēwina/Cree: Words*. Canadian Plains Research Center, October 2001. pp. xvi–xviii. .. [Wolfart] Wolfart, H. Christoph. |sketch|_. In Goddard, Ives (ed.), *Handbook of American Indians*. Washington: Smithsonian Institute, 1996. Volume 17: Languages, pp. 390-439. .. _sketch: http://imp.lss.wisc.edu/~jrvalent/BackUps/NLIP_Year_4_2008_bu13jul08/attachments/wolfart-hb-cree_sketc.pdf .. |sketch| replace:: *Sketch of Cree, an Algonquian Language*